29 de abril de 2017

A beira do tudo ou nada


Um navio de guerra norte-americano se aproxima da Coréia do Norte depois que Kim Jong Un realizou outro teste de mísseis falho, poucas horas depois que Pyongyang alertar que está "à beira de uma guerra nuclear" com os Estados Unidos

  • Os EUA confirmaram que a Coréia do Norte realizou um lançamento de mísseis não nucleares
  • O lançamento ocorre apenas algumas horas depois que o país  anunciou que estava "à beira de uma guerra nuclear" quando os Estados Unidos organizaram exercícios militares com a Coréia do Sul
  • O míssil balístico de alcance médio KN-17 foi disparado de um local na província de Pyeongan do Sul nas primeiras horas do sábado, hora local
  • Ele não conseguiu chegar ao Mar do Japão, mas sim explodiu acima da terra
  • O presidente Donald Trump disse que o teste de mísseis "desrespeitou os desejos da China"
  •   O USS Carl Vinson, porta-aviões super americano, foi visto navegando para norte em direção à Coréia do Norte em um show de força no sábado, hora local


Por HANNAH PARRY PARA DAILYMAIL.COM
PUBLICADO: 22:34 BST, 28 de abril de 2017 | ATUALIZADO: 11:49 BST, 29 de abril de 2017

Um navio de guerra norte-americano está indo para a Coréia do Norte depois que Kim Jong Un realizou mais um lançamento de mísseis falhado.

O USS Carl Vinson, porta-aviões super americano, foi visto no norte da costa norte de Nagasaki, no Japão, na hora local, em um show de força depois do último flop de teste-fogo da Coréia do Norte.

Um oficial dos EUA disse que o míssil balístico, que se pensa ser um KN-17 de médio alcance, foi demitido de um local na província de Pyeongan, no início da manhã de sábado, hora local. Ele explodiu sobre a terra antes que ela nunca atingisse seu alvo do Mar do Japão, aterrando a cerca de 22 milhas do aeródromo de Pukchang, disse o Corpo de Estado Maior da Coréia do Sul em um comunicado.

Ele voou por vários minutos e atingiu uma altura máxima de 44 milhas antes que aparentemente falhou.

O lançamento ocorre apenas algumas horas depois que o país anunciou que estava "à beira de uma guerra nuclear" quando os Estados Unidos organizaram exercícios militares com a Coréia do Sul.

Até agora, não houve nenhum comentário sobre o falhado teste de fogo da Coréia do Norte. Mas o fracasso seria um enorme embaraço para o líder Kim Jong-un, que tem uma história de humilhantes disparos militares.

O presidente Donald Trump respondeu dizendo que a Coréia do Norte "desrespeitou os desejos da China" com o teste de mísseis.  

The USS Carl Vinson is heading towards North Korea after Kim Jong Un carried out yet another failed missile launch
O USS Carl Vinson está indo para a Coréia do Norte depois que Kim Jong Un realizou mais um lançamento de mísseis com falha
The Nimitz-class U.S. Navy aircraft carrier USS Carl Vinson sails offshore Nagasaki prefecture, southern Japan, heading north in this aerial view photo taken by Kyodo April 29
O porta-aviões da Marinha dos Estados Unidos da Nimitz, USS Carl Vinson, navega na costa da prefeitura de Nagasaki, no sul do Japão, indo para o norte nesta foto aérea, tirada por Kyodo, 29 de abril
North Korea has carried out yet another failed missile launch, according to the Pentagon. Pictured, a file photo released on 24 April 2016 by North Korean Central News Agency (KCNA) shows an 'underwater test-fire of strategic submarine ballistic missile in North Korea
A Coréia do Norte realizou mais um lançamento falso de mísseis, de acordo com o Pentágono. Na foto, uma foto de arquivo divulgada em 24 de abril de 2016 pela Agência de Notícias Central da Coréia do Norte (KCNA) mostra um "teste de incêndio submarino de míssil balístico submarino estratégico na Coréia do Norte
A PAC-3 Patriot missile unit is deployed against the North Korea's missile firing at the Defense Ministry in Tokyo, Saturday, April 29, after the test fire
Uma unidade de mísseis Patriot do PAC-3 é desdobrada contra o disparo de mísseis da Coréia do Norte no Ministério da Defesa em Tóquio, sábado, 29 de abril, após o teste de fogo
The launch comes just hours after the country announced it was 'on the brink of nuclear war'. Pictured above, North Korea's leader Kim Jong-un
O lançamento ocorre apenas algumas horas depois que o país anunciou que estava "à beira da guerra nuclear". Na foto acima, o líder da Coréia do Norte, Kim Jong-un
As horas de lançamento relatadas vieram depois que o secretário de Estado Rex Tillerson apelou à China e ao resto do mundo para ajudar a forçar o país ditador a abandonar suas armas nucleares, durante seu discurso ao Conselho de Segurança da ONU.
No começo desta semana, o exército de Jong-un mostrou que eles estavam prontos para a guerra, enquanto disparavam foguetes e torpedos contra navios de guerra inimigos durante os maiores exercícios de artilharia de fogo vivo da Coréia do Norte na terça-feira.
Centenas de tanques foram alinhados ao longo da cidade costeira leste de Wonsan em um show de força militar para comemorar 85 anos desde que o exército norte-coreano foi criado. Em seguida, na quarta-feira, a Coréia do Sul realizou exercícios militares conjuntos com os EUA no campo de treinamento de incêndio Seungjin em Pocheon, na Coréia do Sul, perto da fronteira com a Coréia do Norte.
A ação de hoje por Jong un é provável somente escalar as relações cada vez mais tensas entre os EU e Coreia norte.
Na sexta-feira, a agência de notícias KCNA da Coréia do Norte culpou a América por pressionar a situação "à beira da guerra nuclear", enquanto Jong desmarcava os Estados Unidos de um "gângster de chantagem" mantendo a Coréia do Norte em "faca" apoiando seus inimigos e impondo sanções econômicas.
Na quinta-feira, o presidente Trump alertou que um "grande e importante conflito" com a Coreia do Norte seria possível sobre seus programas de mísseis nucleares e balísticos, enquanto a China disse que a situação na península coreana pode aumentar ou ficar fora de controle.
President Donald Trump has responded saying that North Korea had 'disrespected the wishes of China' with the missile test
O presidente Donald Trump respondeu dizendo que a Coreia do Norte "desrespeitou os desejos da China" com o teste de mísseis
President Donald Trump (pictured today stepping off Marine One at the White House) said he wants to resolve the crisis in North Korea peacefully but a military option was not off the table
O presidente Donald Trump disse que quer resolver a crise na Coréia do Norte pacificamente, mas uma opção militar não está fora de cogitação
Trump prefers diplomatic outcome instead of conflict with N Korea
Loaded: 0%
Progress: 0%
0:00
Previous
Play
Skip
Mute
Current Time0:00
/
Duration Time4:29
Fullscreen
Need Text
Trump disse que queria resolver a crise pacificamente, possivelmente com o uso de novas sanções econômicas, embora uma opção militar não fosse fora da mesa.

"Há uma chance de que possamos acabar tendo um grande e importante conflito com a Coréia do Norte", disse Trump em entrevista ao Oval Office.

"Nós gostaríamos de resolver as coisas diplomáticamente, mas é muito difícil", disse ele, descrevendo a Coréia do Norte como seu maior desafio global.

O lançamento de hoje é pensado para ser um míssil balístico de médio alcance, o KN-17 de combustível vendido disparado de um lançador móvel, de acordo com autoridades dos EUA. Ele terminou alguns minutos depois do lançamento, e as peças caíram no Mar do Japão.

Analistas dizem que o KN-17 é um novo míssil tipo Scud desenvolvido pela Coréia do Norte. O Norte também testou o míssil no início deste mês;Funcionários americanos disseram que o lançamento foi um fracasso.

A Coréia do Norte testou rotineiramente uma variedade de mísseis balísticos, apesar das proibições da ONU, como parte de seu desenvolvimento de armas.Embora os mísseis de menor alcance sejam um tanto rotineiros, há fortes preocupações externas em relação a cada teste balístico norte-coreano de longo alcance.  
US supercarrier, the USS Carl Vinson, is heading towards North Korean shores to conduct drills in nearby waters as an act of defiance after the country's missile testing
O supercarrier norte-americano, o USS Carl Vinson, está se dirigindo para as margens norte-coreanas para conduzir treinos em águas próximas como um ato de desafio depois do teste de mísseis do país
Os esforços são os mais recentes na longa linha de lançamentos de mísseis falhados pela Coréia do Norte - pelo menos nove desde a inauguração do Trump em janeiro.

No início deste mês, o país tentou disparar um míssil, que acabara de ser revelado como um míssil balístico intercontinental (ICBM) em um show de força militar - apenas para a arma explodir quatro ou cinco segundos depois de ser lançado .

O USS CARL VINSON

O USS Carl Vinson (CVN-70) é o terceiro supercarrier da Nimitz da Marinha.

É nomeado após o congressista Georgian Carl Vinson em honra de seu apoio da marinha de EU including seu ato da marinha do Dois-Oceano de 1940, que forneceu para o esforço shipbuilding enorme na segunda guerra mundial.

Desde o seu lançamento em 1980, o navio foi desdobrado na Operação Desert Strike, Operation Iraqi Freedom, Operation Southern Watch e Operation Enduring Freedom.

Mais notavelmente, Carl Vinson foi o local a partir do qual o corpo de Osama bin Laden foi enterrado no mar em 2011.

  O supercarrier também hospedou o primeiro jogo de basquete da NCAA em um porta-aviões no Dia dos Veteranos, em 2011.

O Ministério da Defesa sul-coreano disse ter detectado o falhado lançamento de Sinpo - onde está localizada a maior base de submarinos da Coréia do Norte. Foi "presumido ser um novo ICBM" porque era mais longo do que os mísseis KN-08 ou KN-14 existentes.

O secretário de Defesa, James Mattis, disse que Donald Trump estava 'ciente' do lançamento que aconteceu assim como o vice-presidente desembarcou na Coréia do Sul antes de sua turnê de 10 dias na Ásia.

A Coréia do Norte teve outro lançamento de mísseis falhado em meados de março, quando o míssil explodiu em segundos de serem lançados, disseram autoridades dos EUA.

A Coréia do Norte está proibida de qualquer míssil ou nuclear lançado pelas Nações Unidas, mas isso não impediu a realização de testes repetidos, na medida em que tenta melhorar sua tecnologia nuclear.

O lançamento de sexta-feira, ou o horário local de sábado, desembarcou perto de Pukchang, ao norte de Pyongyang, que não está muito longe de onde o norte testou novos mísseis de combustível sólido de médio porte. O lançamento levantou preocupações porque eles poderiam ser rapidamente demitidos de lançadores móveis terrestres e são mais difíceis de detectar antes do lançamento.

Leader Kim Jong-Un  saluted his military from the top of a private car as they drove through the demonstration
O líder Kim Jong-Un saudou suas forças armadas do alto de um carro confidencial enquanto conduziam através da demonstração
More than 300 large-calibre artillery pieces were fired in the drill on Wednesday, called a 'Combined Fire Demonstration'
Mais de 300 peças de artilharia de grande calibre foram disparadas na manobra na quarta-feira, chamada de 'Combined Fire Demonstration
The exercises involved submarine torpedo-attacks on mock enemy warships, causing huge explosion
Os exercícios envolviam torpedos-ataques submarinos contra navios de guerra inimigos, causando enorme explosão
It was not clear how far the ballistic missile traveled, but a US government source told Reuters the test-fire had failed. Pictured, an undated picture released by KCNA on March 7 showing the launch of four ballistic missiles
Não foi claro até que ponto o míssil balístico viajou, mas uma fonte do governo dos EUA disse à Reuters que o teste de incêndio falhou. Retratado, uma imagem sem data liberada por KCNA março em 7 que mostra o lançamento de quatro mísseis balísticos
An undated file photo made available by the North Korean Central News Agency on 07 March 2017, that shows four projectiles during a ballistic rocket launching drill of Hwasong artillery units of the Strategic Force of the Korean People's Army (KPA) at an undisclosed location 
Uma foto não datada disponibilizada pela Agência Central de Notícias da Coréia do Norte em 07 de março de 2017, que mostra quatro projéteis durante uma broca de lançamento de foguete balístico de unidades de artilharia Hwasong da Força Estratégica do Exército Popular da Coréia (KPA) em um local não revelado
Tensions rise as North Korea holds massive artillery drill
Loaded: 0%
Progress: 0%
0:00
Previous
Play
Skip
Mute
Current Time0:00
/
Duration Time1:28
Fullscreen
Need Text
A Coréia do Norte, tecnicamente ainda em guerra com o sul, depois que seu conflito de 1950-53 terminou em uma trégua, não um tratado, ameaça regularmente destruir os Estados Unidos e diz que vai prosseguir seus programas nucleares e de mísseis para contrariar a agressão percebida pelos EUA.

Mas as tensões entre o norte e os Estados Unidos escalaram recentemente com a Coreia do Norte e do Sul realizando exercícios militares.

Trump tomou uma linha inicial rígida com Pyongyang e enviou um submarino nuclear e o supercarrier USS Carl Vinson para águas coreanas. Seus diplomatas desde então giraram e estão tomando agora um tom mais macio.

Enquanto isso, a agência noticiosa estadunidense norte-americana culpou os EUA pelo relacionamento cada vez mais tenso, dizendo: "Ao encenar os maiores exercícios militares conjuntos contra a RPDC nos últimos dois meses, depois de trazer todos os tipos de ativos estratégicos nucleares para a Coréia do Sul". A RPDC representa a República Popular Democrática da Coreia.

A agência continuou: "Ninguém no mundo recebe um gangster chantageando o dono com um punhal.

Os EUA têm olhado para a China, o maior aliado da Coréia do Norte para interpor na situação.

Antes de conhecer o primeiro-ministro chinês, Shinzo Abe, no início do mês, Trump disse que se a China não intervir na Coréia do Norte, os EUA "cuidarão dela".

Mas o ministro das Relações Exteriores chinês, Wang Yi, disse esta semana que existe o perigo de que a situação na península coreana possa aumentar ou escapar de controle.

Na sexta-feira, os Estados Unidos e a China ofereceram estratégias diferentes para enfrentar a crescente ameaça nuclear da Coréia do Norte, já que o principal diplomata de Trump exigiu a aplicação total das sanções econômicas em Pyongyang e pediu novas sanções. Deixando de lado sugestões de ação militar dos Estados Unidos, ele até ofereceu ajuda à Coréia do Norte se acabasse seu programa de armas nucleares.

Earlier this month, North Korea unveiled 'game-changer' ballistic missiles during a display of the country's military might. This launch was also a failure
No início deste mês, a Coréia do Norte revelou mísseis balísticos "que mudaram o jogo" durante uma exibição do poder militar do país. Este lançamento também foi um fracasso
Two of the missiles thought to be dubbed North Korea's 'game changing' weapons are paraded through Kim Il-Sung square on April 15. Those same missiles exploded within seconds of being launched
Dois dos mísseis que se pensa serem chamados de armas de "mudança de jogo" da Coréia do Norte são exibidos pela praça Kim Il-Sung em 15 de abril. Esses mesmos mísseis explodiram em segundos de serem lançados
As sugestões de Tillerson, que em 24 horas também incluíram reiniciar as negociações, refletiram o fracasso da América em deter os avanços nucleares da Coréia do Norte, apesar de décadas de sanções norte-americanas, ameaças militares e rondas de engajamento diplomático. À medida que o Norte se aproxima da capacidade de atingir o continente americano com um míssil com ponta nuclear, a administração Trump sente que está ficando sem tempo.
Presidindo uma reunião ministerial do Conselho de Segurança da ONU na sexta-feira, Tillerson declarou que "não atuar agora sobre a questão de segurança mais urgente no mundo pode trazer conseqüências catastróficas".
Tillerson disse que todas as opções "devem permanecer na mesa", enfatizando a necessidade de pressão diplomática e econômica sobre a Coréia do Norte.
Suas idéias incluíram a proibição das importações de carvão da Coréia do Norte e impedindo que seus trabalhadores estrangeiros, uma fonte crítica de receita do governo, enviassem dinheiro para casa. E alertou sobre ações unilaterais dos EUA contra empresas internacionais que conduzem negócios proibidos com programas nucleares e de mísseis de Pyongyang, o que poderia atrair bancos na China, principal parceiro comercial do Norte.
"Temos de ter completa e completa conformidade por todos os países", disse Tillerson.
Contudo, ilustrando o abismo internacional quanto à melhor forma de enfrentar a Coréia do Norte, vários ministros estrangeiros do conselho de 15 membros expressaram temores de um conflito na Península Coreana, que foi dividido entre o Sul norte-americano eo Norte comunista antes mesmo de 1950-53 Guerra Coreana. O conflito terminou sem um tratado de paz formal. E enquanto o perigo sempre esteve à espreita, as tensões aumentaram dramaticamente quando o jovem líder do Norte, Kim Jong Un, expandiu um arsenal nuclear que seu governo diz ser necessário para evitar uma invasão dos EUA.
Nenhuma voz na sessão de sexta-feira foi mais importante do que a da China, um canal para 90 por cento do comércio da Coréia do Norte e um país Trump está prendendo esperanças para uma resolução pacífica para a crise nuclear.Trump, que recentemente hospedou o presidente Xi Jinping para uma cúpula da Flórida, às vezes elogiou o líder chinês por uma cooperação recém-descoberta para reprimir a Coréia do Norte e, às vezes, ameaçou uma abordagem isolada dos EUA se Xi não cumprir.
O ministro das Relações Exteriores, Wang Yi, disse que a China vai aderir às resoluções passadas do U.N. e quer uma península desnuclearizada. Mas ele não explicou mais passos punitivos que seu governo poderia considerar, apesar das afirmações de Tillerson em uma entrevista horas antes da reunião do conselho de que Pequim imporia sanções próprias se a Coréia do Norte realizar outro teste nuclear.
North Korea's ballistic missiles being displayed during a military parade in Pyongyang marking the 105th anniversary of the birth of late North Korean leader and the nation's founder Kim Il-Sung earlier this month
Os mísseis balísticos da Coréia do Norte estão sendo exibidos durante um desfile militar em Pyongyang, marcando o 105º aniversário do nascimento do líder norte-coreano e do fundador da nação Kim Il-Sung no início deste mês
Wang apresentou uma idéia chinesa para aliviar as tensões: a Coréia do Norte suspende suas atividades nucleares e de mísseis, se os EUA e a Coréia do Sul pararem os exercícios militares na região. Washington e Seul rejeitam a idéia.
Em meio a sinais de um possível teste nuclear norte-coreano, os EUA enviaram recentemente um grupo de navios de guerra liderados por um porta-aviões a águas ao largo da Península Coreana. A Coréia do Norte realizou nesta semana uma série de exercícios de fogo vivo em sua costa leste. Os EUA e a Coréia do Sul também começaram a instalar um sistema de defesa antimíssil que deveria estar parcialmente operacional dentro de dias.
Tillerson disse que os EUA não procuram a mudança de regime na Coréia do Norte, e ele sinalizou a abertura americana para manter negociações diretas com Pyongyang. Os EUA também poderiam retomar o auxílio à Coréia do Norte, uma vez que "começa a desmantelar seus programas de armas nucleares e tecnologia de mísseis", disse ele. Desde 1995, acrescentou, Washington forneceu mais de US $ 1,3 bilhão ao país empobrecido.
Mas as perspectivas de mais dinheiro dos EUA indo para lá pareciam sombrias.Mesmo as negociações não parecem prováveis.
Tillerson disse que o Norte deve tomar "medidas concretas" para reduzir sua ameaça de armas antes que as negociações possam ocorrer. As negociações nucleares de seis países com a Coréia do Norte pararam em 2008. A administração Obama procurou ressuscitá-las em 2012, mas um acordo para fornecer ajuda alimentar em troca de um congelamento nuclear logo desmoronou.
"Em poucas palavras, a Coréia do Norte já declarou não participar de qualquer tipo de conversas que discutiriam seu abandono nuclear, dissolução nuclear", disse Kim In Ryong, vice-embaixador da Coréia do Norte, à Associated Press.Seu governo se recusou a comparecer à reunião do conselho de sexta-feira.
Os mísseis balísticos intercontinentais (ICBM), que Pyongyang afirmam ter viajado milhares de quilômetros, aumentaram as preocupações de que o estado secreto esteja se preparando para um possível ataque a Washington depois de serem exibidos durante as comemorações do Dia do Sol no dia 15 de abril.
Os dois novos tipos de ICBM foram fechados em lançadores de cartuchos montados na parte de trás dos caminhões de lançador transportador erector como eles foram desfilaram na frente de multidões durante as festividades de hoje.
Pyongyang ainda tem que anunciar formalmente que tem um ICBM operacional, mas especialistas acreditam que os novos foguetes poderiam ser mísseis balísticos intercontinentais a combustível líquido, ou um protótipo inicial.
Os mísseis balísticos lançados por submarinos também estavam entre os equipamentos militares em exibição pela primeira vez.
http://www.dailymail.co.uk

Nenhum comentário: